Я тут на днях обещала перевести "Scarecrow". А поскольку на долгие переводы меня не хватает *с грустью покосилась в сторону нескольких токийских передач и дорамы* я сделала хоть это))). В этот раз я даже не могу пожаловаться на дикцию Нишикидо. И без текста всё прекрасно расслышать можно))). Правда текст я все равно нашла...
Тадам! Я даже старалась))).
Оригинал.Оригинал:
錦戸亮 - Scarecrow
あとどれくらい時が経てば意味を見出せる
空には白い雲の軌跡残し飛ぶ飛行機
あんな風にもし僕も自由に飛べたら
次の誰かを探してたの?
それは違う
スケアクロウ 風に吹かれても
スケアクロウ 雨に打たれても
スケアクロウ また少し色褪せても
スケアクロウ 僕は此処にいるだろう
君が置いてったモノなら まだ此処にあるよ
誰にも奪われないように 僕が守ってるよ
形に残らないモノの方が 記憶に残るって
君は言ったねそんなの分ってる 目を閉じる度今も君が笑ってる
スケアクロウ 風に吹かれても
スケアクロウ 雨に打たれても
スケアクロウ また少し色褪せても
スケアクロウ それでも此処にいるだろう
スケアクロウ 桜が咲いて散って
スケアクロウ 太陽に照らされて
スケアクロウ 落ち葉に包まれて
スケアクロウ 雪に震えても
スケアクロウ 風に吹かれても
スケアクロウ 雨に打たれても
スケアクロウ また少し色褪せても
スケアクロウ 僕は此処にいるから
君が迷わないように
見つけやすいように
君を一人にさせないように
僕が此処に
僕が此処に
Ромадзи.Ромадзи:
Nishikido Ryo - Scarecrow
Ato dorekurai toki ga tateba imi wo midaseru?
Sora ni wa shiroi kumo no kiseki nokoshi tobu hikouki.
Anna fuu ni moshi boku mo jiyuu ni tobetara
Tsugi no dareka wo sagashiteta no? Sore wa chigau.
Scarecrow kaze ni fukarete mo
Scarecrow ame ni utarete mo
Scarecrow mata sukoshi iro asete mo
Scarecrow boku wa koko ni iru darou.
Kimi ga oitetta mono nara mada koko ni aru yo.
Dare ni mo ubawarenai you ni boku ga mamotteru yo.
Katachi ni nokoranai mono no hou ga kioku ni nokoru tte
Kimi wa itta ne. Sonna no wakatteru. Me wo tojiru tabi ima mo kimi ga waratteru.
Scarecrow kaze ni fukarete mo
Scarecrow ame ni utarete mo
Scarecrow mata sukoshi iro asete mo
Scarecrow soredemo koko ni iru darou.
Scarecrow sakura ga saite chitte
Scarecrow taiyou ni terasarete
Scarecrow ochiba ni tsutsumarete
Scarecrow yuki ni furuetemo.
Scarecrow kaze ni fukarete mo
Scarecrow ame ni utarete mo
Scarecrow mata sukoshi iro asete mo
Scarecrow boku wa koko ni iru kara
Kimi ga mayowanai you ni
Mitsukeyasui you ni
Kimi wo hitori ni sasenai you ni
Boku ga koko ni...
Boku ga koko ni...
Перевод.Перевод:
Нишикидо Рё - Пугало
Сколько ещё должно пройти времени, чтобы можно было найти смысл?
По небу, оставляя след из белых облаков, летит самолёт.
Если бы я мог так же свободно летать,
Я бы искал кого-нибудь вместо тебя? Вряд ли.
Пугало. Пусть его обдувают ветра.
Пугало. Пусть его поливает дождём.
Пугало. Пусть оно немного выцвело.
Пугало. Наверное, я буду здесь.
То, что ты оставила, всё ещё здесь.
Я охраняю, чтобы никто не украл.
Ты сказала, что запоминается то, что не имеет формы.
Я и так знаю это. И сейчас, и каждый раз, когда я закрываю глаза, ты улыбаешься.
Пугало. Пусть его обдувают ветра.
Пугало. Пусть его поливает дождём.
Пугало. Пусть оно немного выцвело.
Пугало. И всё же, наверное, я буду здесь.
Пугало. Сакура зацвела и осыпала.
Пугало. Его заливает солнечный свет.
Пугало. Его покрывают опавшие листья.
Пугало. Оно дрожит под снегом.
Пугало. Пусть его обдувают ветра.
Пугало. Пусть его поливает дождём.
Пугало. Пусть оно немного выцвело.
Пугало. Я точно буду здесь.
Чтобы ты не сбилась с пути,
Чтобы тебе было легче найти меня,
Чтобы ты не осталась в одиночестве,
Я буду здесь.
Я буду здесь.P/S По-русски эта строчка выглядит так эпично: "Нишикидо Рё - пугало"



.
@темы:
je: ичибан - это судьба,
japanda: переводы
Слова песен Рё всегда пронзительны. Теперь, слушая, буду знать, о чём она. Спасибо =)
Да, мне особенно нравится строчка про самолёт *____*.